ゆめ か うつつ か
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
中国語で、「湯婆」と書いて「たんぽー」とよむ。日本ではそれに「湯」をつけて「湯湯婆=ゆたんぽ」と読んでおり、いわゆる「頭痛が痛い」の類の重複語ではないだろーか、と思うのだが、まあ ゆたんぽ のほうが たんぽより可愛い気はする。
そもそも「婆」というのは母、妻などという意味で、日本ではいつのまにか「おばあさん」のイメージになってしまったけど、もとはもっと若い女性を指す語だった。母のやさしい胸に抱かれて、あるいは女のやわらかいからだを抱いて眠るあたたかさ、それがゆたんぽのあたたかさ。
いや、最近深夜帰宅があいついだときに、母がこっそりゆたんぽを仕込んでおいてくれてなんだか嬉しかったの。。
*
今でもあるかどうかはさだかではないが、ひと昔前の中国では、夏になると「竹夫人」とゆうものを愛用したらしい。これは竹篭を編んで作った抱きまくらで、寝苦しい夜、竹のさわやかな香りや風通しに涼しさを求めたものらしい。
しかしゆたんぽも竹夫人もなんだかひっそりエロスな匂いがする。寝室で使うものだからかしら。
そもそも「婆」というのは母、妻などという意味で、日本ではいつのまにか「おばあさん」のイメージになってしまったけど、もとはもっと若い女性を指す語だった。母のやさしい胸に抱かれて、あるいは女のやわらかいからだを抱いて眠るあたたかさ、それがゆたんぽのあたたかさ。
いや、最近深夜帰宅があいついだときに、母がこっそりゆたんぽを仕込んでおいてくれてなんだか嬉しかったの。。
*
今でもあるかどうかはさだかではないが、ひと昔前の中国では、夏になると「竹夫人」とゆうものを愛用したらしい。これは竹篭を編んで作った抱きまくらで、寝苦しい夜、竹のさわやかな香りや風通しに涼しさを求めたものらしい。
しかしゆたんぽも竹夫人もなんだかひっそりエロスな匂いがする。寝室で使うものだからかしら。
PR