ゆめ か うつつ か
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
2000年にイタリアで刊行されて英訳本を2003年に見つけた、が・序章で挫折してずっと、待っていた邦訳が、ついに、でた!!!
七年待った本を二日で読み終えるという王侯貴族のような贅沢をしてしまった。ああ、幸せ!!
だから生きるのやめられないんだよな。
以下、はしりがきの内容と感想。
・北イタリアの農民の子、たぐいまれな語学力と想像力、ほらふきの才能に恵まれたうそつきバウドリーノは、神聖ローマの皇帝バルバロッサの養子となり学問をおさめ廷臣に取り立てられる。やがてバウドリーノはその嘘の才能で自らつくりあげた「東方の司祭ヨハネの国」へ仲間とともに冒険の旅に出る・・・
・『前日島』より筋が起伏にとんでいて読みやすかったな。『薔薇の名前』+『フーコーの振り子』わる2、ってかんじ。とくに、バウドリーノが仲間たちとともに作り上げた司祭ヨハネの手紙の「くだりは、『フーコー』を思い出した。
・前半は歴史もの、後半は幻想・怪奇・冒険・伝奇と、とにかく多彩! 後半だんだん世界観が壊れてきて、それがまたいい味だしてる。叙事詩のおもむき。
・随所にこまかいギャグがちりばめられてて最高。預言者ヨハネの六つの首とか最高に笑った! アサシンの谷、プレスター・ジョン伝説、アーサー王物語(12人の騎士!)、賢者の石、聖骸布、ユニコーン、そのほかもろもろのヨーロッパの伝説・伝承をごった煮にしたってかんじ。それがちっとも雑に見えないのがエーコのすごいところ。バルバロッサの死をめぐるミステリーのオチは読めたよ!
・読んでいてものすごくときめいたのは、ヒュパティアとバウドリーノの恋物語。なんつうか、どの物語でもそうなんだけど、エーコの書く物語って主に男がくるくる走り回ってて、女性はほとんど出てこない、でてきたとしたら一瞬だけものすごく大事な役割をはたすっていう。女がとても神聖なものにおもえる。
・あと、ごはんの描写がちくいち、おいしそうでよい。おなかすく。
・ようするに徹底的に敗者、民衆、語られてこなかったひとやものや出来事についての物語だと思った。
PR